I don't understand this, d'you want me to hit you hard?
Non capisco, ti devo colpire forte?
My bedroom, bathroom, this'd be your room.
Camera mia, il bagno, e questa sarebbe camera tua.
I didn't want you to go over there because I knew this'd happen.
Non volevo che ci andassi perché sapevo che sarebbe finita così.
Figured this'd be a getting-to-know-each-other conversation, seeing if we'd want to go any further.
Pensavo che questa conversazione dovesse servire a conoscerci meglio, e a vedere se ci fossero possibilita' di "guardare piu' lontano".
Wouldn't have sold the land had I known this'd happen.
Non avrei venduto la terra se avessi saputo quello che sarebbe successo
This D'Haran's your new cellmate, Dror.
Questo D'Hariano e' il tuo nuovo compagno di cella, Dror.
This'd be fascinating if I was listening.
Sarebbe affascinante se ti stessi ascoltando.
Yeah, this'd be a great place for all of us to get a fresh start.
Si', sarebbe un ottimo posto per ricominciare insieme.
I thought this'd just take a second.
Pensavo ci avrei messo di meno.
(Sighs) Told you this'd be no fun at all.
Te l'avevo detto che non ti saresti divertito.
This'd be a lot easier if you let me bring them into my station.
Sarebbe molto piu' facile se me li lasciassi portare in centrale.
There's no point sugarcoating this, D.
Non vedo perche' dovremmo addolcire la pillola, D.
Maybe I'll let you ride this D before Rolo gets here, huh?
Magari ti faccio fare un giro su questo cazzo prima che arrivi Rolo?
Okay, so if I had married Mercer, this'd be okay?
Okay, quindi se avessi sposato Mercer, sarebbe tutto a posto?
This'd be a lot easier if I could pull the nav system and look at it in Abby's lab.
Sarebbe molto piu' facile se potessi portarmi il navigatore nel laboratorio di Abby.
When we got adopted by a bald guy, I thought this'd be more like Annie.
Visto che il nostro nuovo papà è pelato non potremo mai strappargli i capelli.
So this'd be victim number five and a half.
Sarebbe la sua vittima numero 5 e mezzo.
I mean, if BlueBell had a gossip rag, this'd be the cover story.
Cioe', se BlueBell avesse una rivista di gossip, sarebbe le storia di copertina.
Download Firmware This D-Link product includes software code developed by third parties, including software code subject to the GNU General Public License (“GPL”) or GNU Lesser General Public License (“LGPL”).
Crittazione WPA/WPA2 per proteggere il tuo traffico Questo prodotto D-Link include codice software sviluppato da terze parti, compreso codice soggetto a GNU General Public License ("GPL") o GNU Lesser General Public License ("LGPL").
4.3314499855042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?